ualaaaaaa! diréis, qué a gusto se ha quedado con esta mierda de título, sí, es un poco castaña, soy plenamente consciente de ello, pero oye! qué habríais puesto vosotros?? así rápido, qué nombre tiene la ropa de ir por la calle, eh, eh?? ahí lo dejo!
bueno, a lo que íbamos, qué diferencia un pijama del resto de la ropa? es evidente que nadie sale a la calle en pijama! -aquí no entra la gente que baja la basura en bata y pantuflas-, me refiero, nadie se pone un pijama para ir a clase o a trabajar... o sí?
casi todas las mañanas, cuando voy a currar, me cruzo con una chica que lleva una camiseta que yo también tengo, en la suya sale silvestre -el lindo gatito- y en la mía piolín, no es igual, pero es de la misma colección. hasta aquí todo normal, pero resulta que para mi eso es un pijama... y no porqué yo lo diga! es decir, hay tiendas como el oysho o el woman's secret que la gran mayoría de artículos que venden son ropa interior y pijamas, ergo, si alguien me regaló a mi un conjunto de una de esas tiendas, hay un porcentaje bastante elevado de que eso sea un pijama, no? en fin, que me resulta super raro que ella lo use para salir a la calle. una camiseta es una camiseta, lo mires por donde lo mires, pero si a una camiseta tu le otorgas la condición de "parte de arriba de un pijama" automáticamente queda descartada para usarla en la calle... sigue siendo una camiseta, pero si sales a la calle con ella puesta, al menos yo, me sentiré desnuda y seré el blanco de todas las miradas. ah, que no sabíais que me falta una rosca? pues ya lo sabéis!
dato curioso a la par que inútil total: veces mencionada la palabra pijama: 9. habríamos podido seguir viviendo tranquilamente sin saberlo, y no habría pasado nada...
de nada.
Podriamos seguir viviendo sin la mayoria de las cosas, pero con tus pensamientos al menos nos reimos y a veces hasta reflexionamos ;)
ResponderEliminarEn realidad la chica con la camiseta de Silvestre no va tan desencaminada! Nosotros tomamos la palabra del inglés, que a la vez la tomaron del indostaní, que a la vez lo tomaron de los persas... Y qué significaba pijama? Pues pae yamah significaba vestido de piernas. Decir también que fue transformado en prenda de noche por los ingleses, que antes no lo era.
ResponderEliminarTotal, que la chica sabía todo esto y lo que hace es reivindicar el origen etimológico de la palabra XDDDDDDD
Después del rollazo que te he metido te digo que yo tengo camisetas normales que, como las uso de pijama, me resulta imposible visualizar a alguien saliendo con ellas...
Desde aquí te lanzo una pregunta ¿dónde está la delgada línea que separa vestido o camisola de camiseta?
madre! si la gente comenta y todo! XDDD
ResponderEliminarinteresante aportación kuchiki... mi conocimiento de la palabra pijama llegaba hasta el inglés y prou. al igual estás en lo cierto
y la muchacha lo lleva en plan reivindicativo, podría pararla un día y preguntarle ;)
y donde está la delgada línea que separa el vestido o camisola de camiseta? pues en mi humilde opinión hay dos factores a tener en
cuenta, uno es, se te ven las bragas? sí, es una camiseta, que no? es un vestido. luego está el segundo factor, se te ven las bragas? sí. te importa? no. ahí la línea la marcas tu! XDD
y mili, me mola divertir a la gente, pero no sé yo en qué puede hacer reflexionar algo así ;)